شناسایی کتیبه ای شاعرانه به فارسی و عربی در بنگلادشبنگلادش گنجینه ای ناشناخته از زبان فارسی در میان هزاران سند، نسخه، سکه، مُهر و کتیبه است و مدیران میراثی و موزه ها برای خوانش و تهیه شناسنامه آثار، - مرتضی رضوانفر گفت: بنگلادش گنجینه ای ناشناخته از زبان فارسی در میان هزاران سند، نسخه، سکه، مُهر و کتیبه است و مدیران میراثی و موزه ها برای خوانش و تهیه شناسنامه آثار، درخواست همکاری با ایران دارند. عضو هیأت علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری از شناسایی کتیبه ای شاعرانه در موزه شهر راجشاهی، بنگلادش که به دو زبان عربی و فارسی نگارش شده است، خبر داد و به معرفی آن پرداخت. به گزارش ایسنا، مرتضی رضوانفر گفت: بنگلادش گنجینه ای ناشناخته از زبان فارسی در میان هزاران سند، نسخه، سکه، مُهر و کتیبه است و مدیران میراثی و موزه ها برای خوانش و تهیه شناسنامه آثار، درخواست همکاری با ایران دارند. عضو هیأت علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری افزود: در مأموریتی که به دعوت رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش صورت گرفته بود با مساعدت دانشگاه جهانگیرنگر در شهر داکا، کتیبه های فارسی بسیاری شناسایی و مورد بررسی قرار گرفت. امید است با انتشار آثار یادشده در یک مجلد توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، به مرور مهم ترین کتیبه ها به صورت گزارش های مجزا در اختیار برچسب ها: بنگلادش - زبان فارسی - فارسی - کتیبه - مرتضی رضوانفر - میراث - میراث فرهنگی |
آخرین اخبار سرویس: |