ارسال کتاب فارسی برای غیر فارسی زبانان متولی ندارد/آثاری ترجمه شود که حرف جهانی دارندمدیر انتشارات هزاره ققنوس با اشاره به اینکه ارسال کتاب فارسی به غیرفارسی زبانان متولی ندارد گفت: باید آثاری که حرف جهانی دارد را پیدا کرده و فارغ از نگاه های سیاسی آن ها را ترجمه کرد. - ، رضا حاجی آبادی، مدیر انتشارات هزاره ققنوس، نویسنده و منتقد فرهنگی در برنامه رادیویی گفتگوی فرهنگی که امروز چهارشنبه 4 اسفند از رادیو گفتگو پخش شد، درباره پیگیری یافتن متولی رفع مشکلات نشر و ارسال کتاب های فارسی به غیر فارسی زبانان گفت: ارسال کتاب فارسی به غیر فارسی زبانان متولی خاصی ندارد. وی افزود: فراموش شده که فرهنگ، مولود مردم و مردمی ترین فرآیند است و کمتر شاهد هستیم که دولت ها متولی ترویج فرهنگ باشند و بنابراین یکی از دلایل عدم معرفی کتاب به فارسی زبانان، دولت ها هستند در حالی که می شد از ظرفیت مردم برای این کار استفاده کرد. این ناشر با ابراز تأسف از عدم موفقیت در معرفی فرهنگ و زبان فارسی برای ترجمه گفت: تمامی کشورها برای ترویج فرهنگ خود هزینه می کنند. بنابراین باید در ترویج و فرهنگ ادب فارسی روش خود را تغییر دهیم و آثار را به درستی انتخاب کنیم در حالی که کتاب هایی که برای خود ما اهمیت دارد، ترجمه می شود. باید آثاری که حرف جهانی دارد را پیدا کرد و فارغ از نگاه های سیاسی آنها را ترجمه کرد. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |