در ساختار وزارت فرهنگ و ارشاد ابدا حمایتی از نویسندگان داخلی وجود نداردگروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو؛ محمدرضا اسماعیلی؛ امروز مادر مرد. شایدم دیروز. نمی دانم. این مقدمه کتاب بیگانه آلبر کامو آشفتگی و لجام گسیختگی حوزه نشر را به خوبی نشان می دهد. - نویسنده کتاب رویای نیمه شب با انتقاد از بی توجهی به آثار ترجمه، اظهار داشت: به نظر می رسد دست هایی در کار است تا کتاب های ترجمه وارد فضای فرهنگی جامعه شود. گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو؛ محمدرضا اسماعیلی؛ امروز مادر مرد. شایدم دیروز. نمی دانم. این مقدمه کتاب بیگانه آلبر کامو آشفتگی و لجام گسیختگی حوزه نشر را به خوبی نشان می دهد. نفس کتاب های خوب وطنی به شماره افتاده و هیچ کس هم به دنبال احیای آن نیست. در این مسیر مسئولین به جای عملیاتی کردن احیاء در گیر و دار یکسری اصول و ضوابط کلی هستند و تلاشی برای رسیدن به وضع مطلوب به چشم نمی خورد؛ چه بسا فرصت از دست رفته و دیگر باز نمی گردد! در همین راستا با حجت الاسلام مظفر سالاری، نویسنده آثاری چون رویای نیمه شب و دعبل و زلفا به گفتگو نشستیم. خبرگزاری دانشجو: با توجه به اهمیت هیئت نظارت و ممیزی کتاب در ساختار وزارت ارشاد، عملکرد آن را چگونه ارزیابی می کنید؟ سالاری: بنده دو دوره عضو هیئت نظارت بر کتاب کودک و نوجوان بودم. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |