کتیبه های شعر فارسی در کاخ «توپکاپی»یدالله گودرزی در نوشتاری به «کتیبه های شعر فارسی در کاخ توپکاپی» پرداخته است. - یدالله گودرزی در نوشتاری به کتیبه های شعر فارسی در کاخ توپکاپی پرداخته است. به گزارش ایسنا، این شاعر و پژوهشگر، مدیر گروه فرهنگ و ادب رادیو ایران و عضو شورای پاسداشت زبان فارسی رادیو در یادداشتی درباره کتیبه های فارسی در کاخ توپکاپی (یکی از سراهای معروف عثمانی) نوشته است: پیشینه زبان و ادبیات فارسی در کشور ترکیه و پیش از آن امپراتوری عثمانی و سرزمین آناتولی، درازدامن و طولانی است. پادشاهان عثمانی دلباخته زبان و شعر فارسی بودند و برای همین عشق و علاقه، قرون مختلف، به ویژه هفتم و هشتم، آسیای صغیر یکی از مراکز مهم ادب فارسی و گردهمایی و سکونت شاعران و نگارندگان پارسی گوی بود. در تواریخ عثمانی آمده روزی که محمدفاتح گام در کاخ امپراتوری بیزانس گذاشت این بیت را زمزمه می کرد: بوم، نوبت می زند بر طارم افراسیاب پرده داری می کند درقصرِ قیصر، عنکبوت این جا مجموعه توپقاپی یا به زبان استانبولی توپکاپی سرای است، سرا لغتی فارسی و به معنای کاخ است. در این مجموعه که چند قرن محل حکمرانی شاهان عثمانی بوده است نگاره ها و کتیبه های فارسی وجود دارد که نشان از ارج و مرتبه زبان فارسی در سرزمین آناتولی بوده است. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |