ترجمه گزیده شعرهای جروم روتنبرگ منتشر شدترجمه گزیده شعرهای جروم روتنبرگ در کنار سه کتاب دیگر حوزه شعر و داستان و نمایشنامه توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شد. - ، نشر داستان به تازگی 4 کتاب جدید منتشر کرده که دوعنوان شان مجموعه شعر و یک جلدشان داستان و یک جلد دیگر هم نمایشنامه است. این کتاب ها مجموعه شعرهای صداها ، غرق میشود دریا و دو کتاب نوجوان ملک محمد دوری و سِیهِرو و قصه پرنده شاعر فقیر هستند. کتاب صداها گزیده شعرهای جروم روتنبرگ را با ترجمه سحر توکلی شامل می شود. روتنبرگ شاعر پست مدرن آمریکایی است که مجموعه گزیده اشعارش از بین آثارش انتخاب و با اجازه ناشر ایرانی به فارسی ترجمه و منتشر شده است. سحر توکلی مترجم کتاب، مقدمه ای برای آن نوشته که در بخشی از آن آمده است: جروم روتنبرگ، شاعر پست مدرن آمریکایی متولد سال 1931 و یکی از پیشگامان شعر قومی و اتنوپوئتیک است. شعرهای او مملو از تصاویر چند لایه و ایهام گونه و استعاره است و در بخشی از شعرها نیز به شناخت اقوام سرخپوست و آیین های قومی و در پرفورمنس ارائه می دهد و هنگام خوانش شعرهایش همیشه یکی از سازهای باستانی و سرخپوستی را همراه دارد. در خوانش شعرهای جروم روتنبرگ علاوه بر کلمات، موسیقی و ریتم اجرا نیز نقش به سزایی دارد. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |