هیچکس نتوانست جای مرتضی احمدی را پر کند!مدیر دوبلاژ «شکرستان» می گوید صدای راوی «شکرستان» را بارها عوض کردیم اما هیچ کدام آنطور که می خواستیم نشد؛ زیرا صدای مرحوم مرتضی احمدی بی تکرار بود. - مدیر دوبلاژ شکرستان می گوید صدای راوی شکرستان را بارها عوض کردیم اما هیچ کدام آنطور که می خواستیم نشد؛ زیرا صدای مرحوم مرتضی احمدی بی تکرار بود. شوکت حجت ـ مدیر دوبلاژ انیمیشن شکرستان ـ در گفت وگویی با ایسنا، با بیان اینکه دوبله این مجموعه تقریبا یک ماه پیش تمام و پس از آن، پخش آغاز شد، درباره اهمیت تغییر نکردن صدای کاراکترها در کارهای دنباله داری همچون شکرستان ، عنوان کرد: در کارهای طولانی و درازمدت که به دل می نشیند و مردم دنبال می کنند، بهتر است که صدا تغییر نکند. تا جای ممکن نباید صداهای کاراکترها تغییر کند؛ مگر اینکه دیگر چاره ای نباشد مثل درگذشت گوینده ها که باز هم سعی می کنیم صداها را شبیه صدای قبلی انتخاب کنیم؛ مثلا در همین شکرستان متاسفانه ما سه ـ چهار گوینده را از دست دادیم. راوی شکرستان که مرحوم مرتضی احمدی بودند را بارها و بارها جابه جا کردیم اما آن چیزی که می خواستیم نشد زیرا دیگر مثل صدای زنده یاد احمدی نداریم؛ همین طور آقایان محمد عبادی، مهدی آرین نژاد و اصغر افضلی که نبودشان به نقاشی ترکیب صداها لطمه می زند. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |