فریدون بدره ای، زبانشناس و مترجم درگذشتفریدون بدره ای مترجم و زبان شناس شهیر ایرانی، شامگاه گذشته شنبه 26 تیر 1400 درگذشت. «واژه های دخیل در قرآن مجید» و «ریختشناسی قصه های پریان» از جمله ترجمه های مشهور اوست. - ، فریدون بدره ای، زبان شناس و مترجم برجسته ایرانی شامگاه گذشته شنبه 26 تیر 1400 درگذشت. وی یکی از چهره های شاخص فرهنگ ایرانِ معاصر بود و چه در عرصه تالیف و ترجمه و چه در عرصه مدیریت فرهنگی نامی نیک و سوابقی درخشان از خود برجای گذاشت. بدره ای در میانه سال های 1350 تا 1357 رایزن فرهنگی ایران در پاکستان بود و همچنین پس از انقلاب نیز به عنوان مدیرکل، کتابخانه ملی ایران را مدیریت کرد. کورش کبیر در قرآن و عهد عتیق و همچنین برگزیده و شرح کشف المحجوب از جمله تالیفات مهم اوست. عمده ترجمه های زنده یاد بدره ای نیز ترجمه مطالعات و پژوهش های ایرانشناسی و اسلامشناسی انجام گرفته در نظام های آکادمیک غربی بود تا مخاطبان ایرانی با آخرین دستاوردهای آنها مواجه شوند. این پژوهشگر شهرت خاصی به عنوان مترجم تخصصی تاریخ و عقاید اسماعیلیه داشت. از میان مهم ترین کتاب های منتشر شده او می توان به این موارد اشاره کرد: فداییان اسماعیلی اثر برنارد لوییس، فرقه اسماعیلیه نوشته مارشال گودوین سیمز هاجسن، حمیدالدین کرمانی: تفکر اسماعیلی در دوره الحاکم بامرالله و ابویعقوب سجستانی: متفکر و داعی اس برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |