مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
شنبه، 1 خرداد 1400 ساعت 06:452021-05-22فرهنگي

چالش های استفاده از «معادل فارسی واژه های خارجی» در کتاب های درسی


رییس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی با تأکید بر استفاده از معادل فارسی واژه های بیگانه در کتاب های درسی، گفت: ممکن است در ابتدا این کار برای برخی سخت به نظر آید اما وقتی مطرح شود، - به گزارش گروه تعلیم و تربیت خبرگزاری فارس، حسن ملکی رییس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی در جلسه ترویج زبان فارسی با اشاره به موضوع حفظ و ترویج زبان فارسی، اظهار کرد: از سوی وزارت ارشاد نامه ای مبنی بر اجرای مصوبه قانونی ممنوعیت به کارگیری اسامی و عناوین و اصطلاحات بیگانه رسیده است؛ در این نامه تأکید شده است که این قانون باید در معادل هایی را برای این واژه ها معین و ارسال کرده است.

رییس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی گفت: شاید نتوان همه جا واژه های فارسی را جایگزین کرد، اما آنچه برای ما اهمیت دارد این است که باید به سمت معادل های فارسی حرکت کنیم.

ممکن است در ابتدا این کار برای برخی سخت به نظر آید اما وقتی مطرح شود آرام آرام جای خود را باز می کند و در ذهن دانش آموزان، نهادینه می شود.

ملکی با اشاره به تدوین الگوی اجرای قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی و عناوین و اصطلاحات بیگانه در کتاب های، درسی گفت: گروهی از کلمات هستند که معادل های رایج فارسی ندارند و معادل ها طوری نیست که بشود آنها را به آسانی در جهت آموزش و یادگیری پذیرفت که این اصطلاحات


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

چالش های استفاده از «معادل فارسی واژه های خارجی» در کتاب های درسی

چالش های استفاده از «معادل فارسی واژه های خارجی» در کتاب های درسی