ترجمه فارسی دیوان «مختومقلی فراغی» آماده چاپ شدبه همت پنج نفر از فعالان ادبی، نویسندگان، پژوهشگران و مترجمان زبان ترکمنی استان گلستان، دیوان اشعار «مختومقلی فراغی» شاعر مشهور ترکمن به زبان فارسی ترجمه شد. - ایسنا/گلستان به همت پنج نفر از فعالان ادبی، نویسندگان، پژوهشگران و مترجمان زبان ترکمنی استان گلستان، دیوان اشعار مختومقلی فراغی شاعر مشهور ترکمن به زبان فارسی ترجمه شد. پس از هشت سال تلاش و پس از برگزاری 95 جلسه مستمر، دیوان مختومقلی فراغی در چهار جلد ترجمه شد. به گزارش ایسنا به نقل از فرهنگ و ارشاد گلستان، مشهدقلی قزل، حاجی محمد قرنجیک، خال محمد پقه و عاشرمحمد رئوفی و موسی جرجانی در مدت هشت سال 400 عنوان شعر مختومقلی را در چهار جلد ترجمه و آماده چاپ کردند. مختومقلی فراغی شاعر و عارف ترکمن در سال 1733 میلادی برابر با سال 1112 شمسی در روستای حاجی قوشان از توابع بخش مرکزی گنبدکاووس متولد شد و پس از 57 سال زندگی در کنار چشمه عباساری در دامنه رشته کوه سونگی داغی بین ایران و ترکمنستان درگذشت. پیکر این شاعر برای دفن به روستای آق توقای در 40 کیلومتری غرب مراوه تپه در منتهی الیه شرق استان گلستان منتقل و در جوار آرامگاه پدرش دولت محمد آزادی به خاک سپرده شد. انتهای پیام برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |