مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
سه شنبه، 26 اسفند 1399 ساعت 15:002021-03-16فرهنگي

گویاسازی کتاب «پایی که جا ماند» به زبان ترکی استانبولی


به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول و با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر، کتاب «پایی که جا ماند» از آثار ادبیات دفاع مقدس گویا سازی (کتاب صوتی) شد.

- به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول و با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر، کتاب پایی که جا ماند از آثار ادبیات دفاع مقدس گویا سازی (کتاب صوتی) شد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این کتاب پس از گویاسازی در چندین قسمت بر روی درگاه های اینترنتی و فضای مجازی برای استفاده خوانندگان در فضای مجازی عرضه شده است.

پایی که جا ماند کتابی است به نویسندگی سید ناصر حسینی پور که وی آن را به یک گروهبان عراقی به نام ولید فرحان (سرنگهبان اردوگاه 16 تکریت، که در زمان اسارت او را مورد شکنجه و آزار شدیدی قرار داده بود) تقدیم کرده است.

این کتاب دارای 15 فصل است و پایان کتاب به اسناد و عکس ها و فهرست اعلام اختصاص دارد.

این کتاب یک اثر بازداشتگاهی و یا همان ادبیات بدون مرز است که تاکنون به 6 زبان زنده (انگلیسی، عربی عراقی و لبنانی، اسپانیولی، اردو، استانبولی و فرانسوی) ترجمه شده است.

گفتنی است این اثر ادبیات دفاع مقدس در سال 1396 با حمایت وابستگی فرهنگی کشورمان در استانبول از سوی انتشارات تسنیم ترکیه به زبان ترکی استانبولی ترجمه و من


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

گویاسازی کتاب «پایی که جا ماند» به زبان ترکی استانبولی

گویاسازی کتاب «پایی که جا ماند» به زبان ترکی استانبولی