ترجمه «قلعه متحرک» به چاپ هفتم رسیدکتاب «قلعه متحرک» نوشته دایانا وین جونز با ترجمه شراره صدیق توسط انتشارات کتابسرای تندیس به چاپ هفتم رسید. - کتاب قلعه متحرک نوشته دایانا وین جونز با ترجمه شراره صدیق توسط انتشارات کتابسرای تندیس به چاپ هفتم رسید. به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب قلعه متحرک نوشته دایانا وین جونز با ترجمه شراره صدیق به تازگی توسط انتشارات کتابسرای تندیس به چاپ هفتم رسیده است. دایانا وین جونز نویسنده انگلیسی این کتاب، متولد سال 1934 در لندن و در گذشته به سال 2011 در بریستول است. او رمان نویس، منتقد و شاعر بود و به نوشتن رمان های فانتزی هم اشتغال داشت. رمان قلعه متحرک او برای اولین بار سال 1986 منتشر و منبع اقتباس انیمیشن قلعه متحرک هاول شد. دایانا وین جونز در سال 1990 دنباله ای برای این کتاب نوشت که با نام قلعه ای در هوا چاپ شد. داستان قلعه متحرک درباره یک پازل جادویی است که در آن، هیچ کس و هیچ چیز، آن طور که دیده می شود نیست. شخصیت اصلی این قصه مرد جوانی به نام هاول است که جادوگری طلسمی به دنبالش فرستاده است. در پازل جادویی این قصه، سرنوشت ها به هم گره خورده و هویت آدم ها با یکدیگر عوض می شود. پایان بندی داستان هم نبرد هاول و جادوگر است که با این اتفاق، باید قطعات پازل داستان، به درستی کنار هم قرار بگیرند. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |