گزیده ای از شعرهای نزار قبانی منتشر شدگزیده ای از شعرهای نزار قبانی با عنوان «زنی در من قدم می زند» با ترجمه یدالله گودرزی منتشر شد. - گزیده ای از شعرهای نزار قبانی با عنوان زنی در من قدم می زند با ترجمه یدالله گودرزی منتشر شد. به گزارش ایسنا، در معرفی انتشارات گویا از گزیده شعرهای نزار قبانی با عنوان امراه تمشی فی داخلی آمده است: زنی در من قدم می زند دربرگیرنده بخشی از آثار ترجمه نشده و برخی از سروده های عاشقانه شاعر بزرگ سوری، نزار توفیق قبانی است. درونمایه این اثر را مضامینی همچون عشق، آزادی، سیاست، اعتراض و عصیان علیه حاکمان عرب تشکیل می دهد. نزار قبانی دلباخته زبان فارسی و ایران است و در چند شعر این مجموعه این دلباختگی را نشان می دهد. این مجموعه با ترجمه یدالله گودرزی (شهاب) در بازار نشر عرضه شده و امکان تهیه اینترنتی و با تخفیف این مجموعه در وبگاه انتشارات گویا نیز فراهم است. شعری از این کتاب: من ضد هر گونه تعریف برای عشق هستم زیرا جمع همه تعریف هاست. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |