آشنایی با زندگینامه ستون محکم شعر افغانستانبه گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، در آن هنگام در همان دهه 30 همه چیز هایی که می خواندم، از ایران آمده بودند. ترجمه ها، ادبیات داستانی، شعر، - رهنورد زریاب را ستون استوار فرهنگ و زبان فارسی در افغانستان می دانستند. از همان ابتدای درگذشت او، خیلی از مقامات افغانستان تسلیت گفتند و همه او را با همین عنوان نام می بردند که ستونی محکم را از دست داده اند و جایش چنان خالی است که نمی توان او را از یاد برد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، در آن هنگام در همان دهه 30 همه چیز هایی که می خواندم، از ایران آمده بودند. ترجمه ها، ادبیات داستانی، شعر، پژوهش ها و هر چیز دیگری تا آنجا که به یاد دارم، همه چیز را می خواندم. ژان ژاک روسو را می خواندم، برگسون، جان استوارت میل، شوپنهاور، ویکتور هوگو، دیکنز، اقبال لاهوری و دیگران را می خواندم. در آن روزگار در دهه 30 خورشیدی از شاعران ایران، اشرف الدین حسینی معروف به نسیم شمال، فرخی یزدی، ابوالقاسم لاهوتی، پروین اعتصامی، سیمین بهبهانی و شهریار در کابل، هواخواهان بسیار داشتند. این ها بخشی از صحبت های محمداعظم رهنوردزریاب، است. او روز گذشته به علت بیماری کرونا درگذشت. همان طور که خواندید، رهنورد زریاب از آن دست نویسندگانی بود که فریب خطوط مرزی ایران و افغانستان را نخورد. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |