4 سال است در استودیو پا نگذاشته ام/دوبلورها برای فیلم خوب لَه لَه می زنندجلال مقامی درباره ی کیفیت آثاری که دوبله می شوند، پیشنهادش در رابطه با فیلم هایی که انتخاب و برای نوروز تلویزیون دوبله می شوند، سیاست کلی تلویزیون در قبال انتخاب فیلم های خارجی و اینکه آیا تصمیمی برای بازگشت به عرصه دوبله دارد، - جلال مقامی درباره ی کیفیت آثاری که دوبله می شوند، پیشنهادش در رابطه با فیلم هایی که انتخاب و برای نوروز تلویزیون دوبله می شوند، سیاست کلی تلویزیون در قبال انتخاب فیلم های خارجی و اینکه آیا تصمیمی برای بازگشت به عرصه دوبله دارد، به گفت وگو پرداخت. این پیشکسوت دوبله که این روزها در منزل به سر می برد، در گفت وگویی با ایسنا درباره حال این روزهایش و اینکه آیا تصمیم یا پیشنهادی برای بازگشت به عرصه ی دوبله دارد؟ می گوید: قصد برگشتن به دوبله ندارم. مثل قبل نیستم و چهار سال است پایم را در استودیوها نگذاشته ام. صدایم وقتی دچار مشکل شد، نتوانستم دیگر کار کنم؛ البته حالا شرایط صدایم کمی بهتر شده است، ولی آن قدری که بروم و از صبح تا شب با این ترافیک، اصلا نمی توانم! دیگر به شرایط عادت و خودم را بازنشسته کرده ام. این فیلم های کره ای که هرازگاهی نشان می دهند، چیست؟ مقامی درباره ی آثاری که دوبله و از تلویزیون پخش می شوند هم چنین می گوید: آثار را گه گداری از تلویزیون می بینم، ولی بیشتر فیلم ها را از بیرون خریداری برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |