عرضه ترجمه اثری دیگری از لیسا گرف/سنگرگرفتن بچه طلاق درخانه درختیرمان «جنگ خانه درختی» نوشته لیسا گرف به تازگی با ترجمه فریده خرمی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد - رمان جنگ خانه درختی نوشته لیسا گرف به تازگی با ترجمه فریده خرمی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد به گزارش خبرنگار مهر ، رمان کودک جنگ خانه درختی نوشته لیسا گرف به تازگی با ترجمه فریده خرمی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شده است. لیسا گِرَف نویسنده 45 ساله این کتاب، متولد سال 1974 در آمریکاست. او در کالیفرنیا به دنیا آمد و در ایتالیا به تحصیلات دانشگاهی پرداخت. در دانشگاه بود که توسط استادش به نوشتن تشویق شد و به نوشتن رمان برای نوجوانان رو آورد. استقبال از نوشته های گراف باعث شد به طور تمام وقت به نوشتن رو بیاورد و حالا در خانه اش در پنسیلوانیا برای بچه ها داستان می نویسد. او همچنین مشغول تدریس رشته ادبیات کودکان در دانشگاه نیز هست. اردوگاه بطری های گمشده ، مطلقاً تقریبا ، کلاف پرگره ، چیزی درباره جرجی ، سومی نابغه ، چتر تابستان و گمشده در روز روشن کتاب هایی از این نویسنده هستند که پیش از این، ترجمه فارسی شان توسط نشر پیدایش منتشر شده است. داستان رمان جنگ خانه درختی درباره دختربچه ای به نام وینی است که پدر و مادرش از هم جدا شده اند و او نمی تواند با این مساله کنار بیاید. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |