مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
چهارشنبه، 17 مهر 1398 ساعت 08:252019-10-09سياسي

ارتباطمان را با ادبیات روسی و آلمانی از دست داده ایم/ مترجم خوب در این زمینه نداریم


عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: ادبیات و فرهنگ ایرانی مدتی است که با ادبیات روسی و آلمانی ارتباط خود را از دست داده، - عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد: ارتباطمان را با ادبیات روسی و آلمانی از دست داده ایم/ مترجم خوب در این زمینه نداریم عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: ادبیات و فرهنگ ایرانی مدتی است که با ادبیات روسی و آلمانی ارتباط خود را از دست داده، به این دلیل که کشور مترجم خوب در این حوزه ندارد.

به گزارش ایسنا، دکتر حسین علی مصطفوی در نشستی با عنوان مولانا در چشم انداز جهانی که در دانشکده مهندسی دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد، اظهار کرد: کشور روسیه به دلیل هم جواری با ایران ارتباط فرهنگی زیادی با ایران داشته است.

تاریخ نخستین رابطه تجاری روسیه و ایران به زمان سامانیان باز می گردد اما روابط فرهنگی ایرانیان از زمان صفویه آغاز شد.

ادبیات در این عصر سه دوره دارد؛ طلایی، نقره ای و برنزی.

عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد بیان کرد: در دوره طلایی بیش از 200 شاعر و نویسنده روسی تحت تاثیر زبان و ادبیات فارسی بوده اند.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

ارتباطمان را با ادبیات روسی و آلمانی از دست داده ایم/ مترجم خوب در این زمینه نداریم

ارتباطمان را با ادبیات روسی و آلمانی از دست داده ایم/ مترجم خوب در این زمینه نداریم