خاطرات صداپیشه ریوزو از دوبله سریال «اوشین»به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو ، سعید مظفری دوبلور پیشکسوت تلویزیون و رادیو، درباره تاثیرگذارترین اثر و نقشی که دوبله کرده، گفت: اولین بار که چنین حسی داشتم و نقشم را به شدت دوست داشتم در سریال سال های دور از خانه ریوزو بود. - دوبلور قدیمی سینما و تلویزیون گفت: زمانی که سریال سال های دور از خانه معروف به اوشین را برای دوبله آوردند؛ متوجه شدیم که با یک اثر خوب و متفاوت روبرو هستیم. به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو ، سعید مظفری دوبلور پیشکسوت تلویزیون و رادیو، درباره تاثیرگذارترین اثر و نقشی که دوبله کرده، گفت: اولین بار که چنین حسی داشتم و نقشم را به شدت دوست داشتم در سریال سال های دور از خانه ریوزو بود. بعد از آن فیلم هایی که به جای بردپیت صحبت کردم، چون از هنرپیشه های خوب و قدرتمند است. دوبلور سریال سال های دور از خانه درباره دوبله این سریال که در زمان پخش خود مخاطبان بسیاری را همراه می کرد، عنوان داشت: آن سال ها بعد از مدتی یک سریال خوب برای دوبله آوردند متفاوت با کار های دیگر بود و خانم علو نیز برای دوبله آن زحمت بسیاری کشیدند. همین باعث شد تا سریال اوشین گل کند و مخاطبان با آن ارتباط بسیاری برقرار کنند. طبیعی است وقتی سریالی خوب باشد با استقبال مخاطبان هم رو به رو می شود. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |