همایش «ترجمه ماندگار» برگزار می شوددومین همایش «ترجمه ماندگار» با گردهمایی مترجمان و ویراستاران برگزار می شود. - دومین همایش ترجمه ماندگار با گردهمایی مترجمان و ویراستاران برگزار می شود. به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، دومین همایش ترجمه ماندگار به همت آکادمی زبان سفیر گفتمان روز دوشنبه بیست و هفتم شهریورماه در پردیس سینمایی قلهک واقع در خیابان شریعتی (خیابان یخچال) برگزار خواهد شد. این همایش مباحثی در زمینه ترجمه و ویرایش را دربر می گیرد و با حضور مترجمان و ویراستاران و ناشران توسط دپارتمان ترجمه کاربردی موسسه سفیر، به دبیری فرزاد فربد برگزار خواهد شد. میهمانان اصلی این همایش عبدالله کوثری، محمدرضا جعفری، علی صلح جو، دکتر حمید مرعشی و دکتر محمدرضا قانون پرور هستند و همایش به شیوه مباحثه حضوری برگزار خواهد شد. در مصاحبه هایی جداگانه عبدالله کوثری درباره کارنامه اش در ترجمه و ترجمه آثار کلاسیک صحبت خواهد کرد. محمدرضا جعفری به سوالاتی در مورد مدیریت نشر، ویرایش، فرهنگ نگاری و ترجمه پاسخ خواهد داد. علی صلح جو در مورد تجربه ها و آثارش در ویرایش ترجمه صحبت خواهد کرد. دکتر حمید مرعشی به پرسش هایی در مورد اصول و ظرایف تدریس ترجمه پاسخ خواهد داد و دکتر محمدرضا قانون پرور به عنوان یکی از پرکارترین و برجسته ترین مترجمان ادبیات معاصر فارسی به انگلیسی، برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |