مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
سه شنبه، 3 آذر 1394 ساعت 01:152015-11-23فرهنگي

یک لهستانی که با عشق به ایران آمده


می گوید عشقی که نمی توان تعریفش کرد او را به ایران و ترجمه آثار ادبیات فارسی علاقه مند کرده است.

- به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا، درتا اسواپا Dorota Słapa متولد 1363/ 1984 است که از سال 2007 به ایران شناسی علاقه مند شده، اگرچه می گوید از زمان کودکی به موضوع شرق شناسی علاقه مند بوده است.

او درباره گرایشش به ایران و ایران شناسی به موضوع عشق اشاره می کند که حسی است بدون تعریف واژگانی.

درتا اسواپا پایان نامه کارشناسی خود را به بررسی آثار گلی ترقی اختصاص داده و کارشناسی ارشد او به بررسی گزیده آثار محمود دولت آبادی اختصاص داشته است.

او هم اکنون دانشجوی دوره دکترای تاریخ ایران اسلامی در دانشگاه تهران است.

با درتا اسواپا که زبان فارسی را به خوبی حرف می زند در یک روز پاییزی در محل خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) درباره علاقه مندی اش به زبان فارسی، آرزوها و بررسی آثار ایرانی بویژه زنان معاصر ایرانی در حوزه ادبیات و برخی مسائل در این حوزه به گفت وگو پرداختیم که ماحصل آن را در زیر می خوانید.

افشین شحنه تبار مدیر انتشارات بین المللی شمع و مه، او را در این گفت وگو همراهی می کرد.

جای ادبیات امروز ایران در لهستان خالی است درتا اسواپا مترجم لهستانی درباره علت علاقه مندی اش به ترجمه ادبیات معاصر فارسی گفت: من از سال 2007 بحث ایران شناسی را شرو


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

یک لهستانی که با عشق به ایران آمده

یک لهستانی که با عشق به ایران آمده