دنیا بداندکه ایران کشوری با مردمی با شخصیت، نجیب و عاشق صلح استکارولین کراسکری شرق شناس و محقق دانشگاه یو ، سی ال آمریکا است که تاکنون بیش از 15 عنوان کتاب از نویسندگان ایرانی را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است . - آخرین ترجمه او مجموعه داستان احمد دهقان در حوزه دفاع مقدس است. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو ،کارولین کراسکری شرق شناس و محقق دانشگاه یو ، سی ال آمریکا است، این مترجم آمریکایی تبار تاکنون بالغ بر 15 عنوان کتاب از نویسندگان ایرانی را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است . کراسکری تاکنون کتاب هایی چون ما همه آفتابگردانیم ، قلبی بزرگتر از جهان از عرفان نظرآهاری ، دموکراسی یا دموقراضه و در یک چشم به هم زدن از سیدمهدی شجاعی، ماهی قرمز کوچولو از کتایون ریاحی، خواب گوسفندی از پژمان رحیم زاده، روزشمار عشق از افشین یداللهی ، خمره ، مربای شیرین و شما که غریبه نیستید از هوشنگ مرادی کرمانی ، آهی که رفته بر باد از سعید رمضانی و . را از فارسی به انگلیسی برگردان کرده است. این مترجم انگلیسی زبان که در بیست و هفتمین و بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران نیز حضور داشته است ، علاوه بر فعالیت در دانشگاه یو ، سی ال آمریکا، مترجم دادگستری و گوینده یکی از شبکه های رادیویی در آمریکا است. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |