آثار جشنواره فیلم کوتاه باید با زیرنویس انگلیسی ارسال شونددبیرخانه چهل ودومین جشنواره فیلم کوتاه تهران اعلام کرد که تمامی آثار راه یافته به بخش مسابقه جشنواره، باید دارای نسخه زیرنویس انگلیسی باشند. - دبیرخانه چهل ودومین جشنواره فیلم کوتاه تهران اعلام کرد که تمامی آثار راه یافته به بخش مسابقه جشنواره، باید دارای نسخه زیرنویس انگلیسی باشند. به گزارش به نقل از روابط عمومی انجمن سینمای جوانان ایران، بر اساس فراخوان چهل ودومین دوره جشنواره فیلم کوتاه تهران که از سوی انجمن سینمای جوانان ایران منتشر شده، فیلمسازان موظفند هنگام ارسال نسخه نهایی اثر، نسخه ای یک پارچه با زیرنویس انگلیسی (Merge شده با تصویر) ارائه دهند. در همین راستا، توصیه شده است زیرنویس ها با فونت Arial Black در اندازه 36، رنگ زرد و حاشیه (Stroke) مشکی طراحی شوند تا از وضوح و خوانایی مناسب در نمایش عمومی برخوردار باشند. فیلمسازان ایرانی می توانند آثار خود را حداکثر تا یکم مرداد 1404 در سامانه ثبت نام و بارگذاری کنند. این دوره با رویکرد خِردمحوری و اندیشه ورزی برگزار می شود و تمرکز آن بر حمایت از روایت های خلاقانه با محوریت هویت ملی، فرهنگی و زیستی ایران است. از نکات مهم جشنواره امسال، می توان به راه اندازی جایزه جدید افق های نوظهور برای کشف استعدادهای منطقه خاورمیانه و شمال آفریقا و نیز تاکید ویژه بر بخش مسابقه فیلم های ساخت برچسب ها: جشنواره فیلم کوتاه - جشنواره فیلم کوتاه تهران - انجمن سینمای جوانان ایران - جشنواره فیلم - فیلم کوتاه تهران - جشنواره - فیلم کوتاه |
آخرین اخبار سرویس: |