«جدایی نادر از سیمین» خیانتاکارانه بود؛ پایان اقتباس ادبی در ایراننشست تخصصی «اقتباس؛ بازنمایی یا بازآفرینی» با حضور فرزاد موتمن و هیوا مسیح در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد. - جدایی نادر از سیمین خیانتاکارانه بود؛ پایان اقتباس ادبی در ایران نشست تخصصی اقتباس؛ بازنمایی یا بازآفرینی با حضور فرزاد موتمن و هیوا مسیح در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اداره کل روابط عمومی سازمان سینمایی، پنجمین نشست تخصصی کتاب و سینما با عنوان اقتباس؛ بازنمایی یا بازآفرینی با حضور فرزاد موتمن نویسنده و کارگردان، هیوا مسیح نویسنده و شاعر و مهرزاد دانش منتقد سینما و مدیر جلسه روز گذشته 21 اردیبهشت در سرای هنرگان کتاب نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد. فرزاد موتمن در ابتدای این نشست گفت: فیلم شب های روشن یک اقتباس کاملاً آزاد از رمان داستایفسکی است. اصل این داستان مربوط به شهر سن پطرزبورگ در قرن 19 بوده و از مسیر زندگی و فرهنگ ما نمی گذرد. در نتیجه ما باید فکر می کردیم که چگونه این قصه را به نوعی از زندگی خود عبور دهیم تا یک فیلم سینمایی بر مبنای آن قابلیت ساخته شدن داشته باشد. وی ادامه داد: کاراکتر اصلی رمان داستایفسکی مردی است که هیچ کس علاقه ای به معاشرت با او ندارد. برچسب ها: فرزاد موتمن - نمایشگاه کتاب تهران - اقتباس - جدایی نادر از سیمین - نشست تخصصی - بازآفرینی - نمایشگاه کتاب |
آخرین اخبار سرویس: |