نقی معمولی و میراثی که شده حکایت پُز عالی و جیب خالی!به بهانه قسمتی از سریال پایتخت و ماجرای خواندن شعر رودکی در برابر مهمانان تاجیک، نگاهی می کنیم به ادعا و مدعیان ایران گرایی و فارسی سازی و فاصله حرف تا عمل. - به بهانه قسمتی از سریال پایتخت و ماجرای خواندن شعر رودکی در برابر مهمانان تاجیک، نگاهی می کنیم به ادعا و مدعیان ایران گرایی و فارسی سازی و فاصله حرف تا عمل. خبرگزاری مهر ، گروه فرهنگ و ادب: شب گذشته (17 فروردین) سیزدهمین قسمت از مجموعه تلویزیونی پایتخت پخش شد. قسمتی که در آن خانواده داماد تاجیکستانی نقی معمولی وارد ایران شدند. در بخشی از این قسمت زمانی که همه دور هم نشسته اند کتابخانه پشت سر پدر داماد نقی می شکند و تعدادی از کتاب ها روی سر آن ها می ریزد. به طور اتفاقی یکی از کتاب ها، مجموعه اشعاری از رودکی است و خانواده تاجیک با ذوق فراوان از رودکی یاد می کنند و شعر مشهور بوی جوی مولیان آید همی / یاد یار مهربان آید همی را با هم می خوانند. در ادامه وقتی از نقی می خواهند که شعری از رودکی را بخواند به تته پته می افتد و با کمک هما از زیر ماجرا فرار می کند. این تصویر که در خود تلنگر محکمی داشت هر بیننده دقیقی را به عمق نقدی که سازنده سریال در آن گنجانده می برد. این نکته که ما با وجود ادعای بسیار زیادمان در دفاع از فرهنگ ایرانی و زبان فارسی یک بیت از اشعار پدر شعر فارسی در ذهن ند برچسب ها: سریال پایتخت - رودکی - تاجیک - نقی معمولی - پایتخت - مجموعه تلویزیونی - ایران |
آخرین اخبار سرویس: |