مطالب مرتبط:
محققان آمریکایی: داشتن خواهر می تواند شما را به فرد بهتری تبدیل کند
امام اوغلو، سیاستمداری کمالیست که به کابوس اردوغان تبدیل شده است/ دعوا بر سر اسراف، خویشاوندسالاری و فساد مالی در ترکیه
چگونه در سال جدید به شخصی که دوست داریم تبدیل شویم؟
یک نازنین، چند بار؛ بیاتی خودش را در قابهای تبریک تکراری چید
چگونه در سال جدید تبدیل به آدمی شویم که دوست داریم؟
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
جمعه، 1 فروردین 1404 ساعت 11:502025-03-21ورزشي

اشتباهی تکراری که تبدیل به یک عادت شد!


خبرنگاری که رسانه های ایرانی از او به عنوان منبعی قابل استناد و خبرنگاری عرب زبان یاد می کنند، اصلا وجود خارجی ندارد! - خبرنگاری که رسانه های ایرانی از او به عنوان منبعی قابل استناد و خبرنگاری عرب زبان یاد می کنند، اصلا وجود خارجی ندارد! به گزارش ایسنا، به نقل از طرفداری، صفحه ای توییتری با نام نواف الاسیوی بین تمام رسانه های ایرانی تبدیل به یک منبع خبری شده که از او با صفت خبرنگار معتبر نام برده می شود و نام او پس از انتشار توییتی در خصوص اتفاقات بازی ایران و امارات در رقابت های انتخابی جام جهانی 2026، دوباره به ترندی در شبکه های اجتماعی تبدیل شده است.

با جستجو در اینترنت، مشخص می شود که این موضوع از اساس اشتباه است.

نام نواف الاسیوی در هیچ کدام از منابع خبری عرب و یا انگلیسی زبان به عنوان خبرنگار، گزارشگر و یا منبع خبری ذکر نشده و هیچ تصویری از شخصی با این نام وجود ندارد که این موضوع با ذات خبرنگاری، در تناقض است.

نواف الاسیوی در لغت به معنای آسیایی بلند یا آسیایی مرتفع بوده و احتمالا به این موضوع که قاره آسیا مرتفع ترین قاره جهان است، اشاره دارد.

در واقع نواف الاسیوی، صرفا یک صفحه توییتری ساده است که اخبار سایر منابع خبری، از جمله منابع ایرانی را بازنشر می دهد.


برچسب ها: خبرنگار - خبرنگاری - نواف الاسیوی - ایران - ایرانی - منبع - انتخابی جام جهانی
آخرین اخبار سرویس:

اشتباهی تکراری که تبدیل به یک عادت شد!

اشتباهی تکراری که تبدیل به یک عادت شد!