عرضه اولین ترجمه از کریستیان کراخت در بازار نشر ایرانرمان «1979» نوشته کریستیان کراخت با ترجمه محمد همتی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد. - رمان 1979 نوشته کریستیان کراخت با ترجمه محمد همتی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش خبرنگار مهر ، رمان 1979 نوشته کریستیان کراخت به تازگی با ترجمه محمد همتی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد. نسخه اصلی این کتاب سال 2001 چاپ شده و ترجمه فارسی اش یکی از عناوین مجموعه کتابخانه ادبیات داستانی معاصر است که این ناشر چاپ می کند. کریستیان کراخت متولد سال 1966 در سائنن سوییس است و اولین رمانش با نام فازرلاند سال 1995 منتشر شد. او طی سال 1997 تا 98 خبرنگار بخش آسیای هفته نامه اشپیگل در دهلی نو بود و سال 2000 گزارش سفرهایش به کشورهای آسیایی مختلف را در کتابی با نام مداد زرد چاپ کرد. سال 2001 هم رمان 1979 را چاپ کرد که باعث شهرت بین المللی اش شد. این نویسنده بین سال های 2004 تا 2006 سردبیر مجله ادبی فرویند شد و سال 2008 هم رمان بعدی خود با عنوان من اینجا خواهم بود، در آفتاب و سایه را منتشر کرد که با انتشار آن سه گانه فازرلاند و 1979 را تکمیل کرد. کراخت سال 2012 به خاطر نوشتن رمان امپراتوری تعلق برنده جایزه ویلهلم و سال 2016 هم برنده جایزه هرمان هسه شد. 1979 اولین رمانی است که از این نویسنده به فارسی ترجمه می شود و داستانش در روزهای انقلاب اسلامی ایران جریان دارد که یک برچسب ها: بازار نشر - محمد همتی - ترجمه - رمان - منتشر - بازار - نوشته |
آخرین اخبار سرویس: |