خمسه نظامی به زبان چینی ترجمه شدشاهکار ادبی نظامی گنجوی شاعر ایرانی به زبان چینی مردم این کشور قرار گرفت. - به گزارش خبرگزاری مهر ، باشاهکار ادبی خمسه اثر نظامی گنجوی با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی،توسط استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه های چین با سرپرستی، نظارت و سرویراستاری خانم موهونگ یان به زبان چینی ترجمه شد. این کار با تلاش چند تن از استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه های چین، در قالب شعر و آهنگین ترجمه شد و گروه مترجمانش به این ترتیب اند؛ لیلی و مجنون: خانم موهونگ یان؛ استاد دانشگاه زبان های خارجی پکن اسکندرنامه: لیو ینگ جون استاد دانشگاه پکن و خانم جیا فی؛ استاد دانشگاه اقتصاد و تجارت چین مخزن الاسرار: لی ین جون؛ استاد دانشگاه زبان های خارجی پکن خسرو و شیرین: خانم موهونگ یان و خانم جیانگ نان؛ استاد دانشگاه اقتصاد و تجارت چین هفت پیکر: خانم موهونگ و لی یان جون؛ استادان دانشگاه زبان های خارجی پکن در آستانه روز نظامی گنجوی، دو گنج از شاهکار ادبی خمسه نظامی گنجوی: مخزن الاسرار و خسرو و شیرین با همکاری انتشارات مردم تیان جین، از شناخته شده ترین مؤسسات انتشاراتی در چین، به زبان آهنگین و ادبی چینی منتشر شد و در اختیار علاقه مندان و اد برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |