مطالب مرتبط:
رونمایی از ترجمه قرآن به زبان هندی در بخش بین الملل نمایشگاه قرآن کریم
ترجمه مبسوط قرآن در بخش دانشگاهی نمایشگاه رونمایی شد
حامد شاکرنژاد: باید زمانی را به تدبر و تعمق در آیات قرآن کریم اختصاص دهیم/ دیپلماسی قرآنی، پیشگام و راهگشای سایر دیپلماسی هاست
آیات زندگی ساز | دستور قرآن برای اولویت بندی در نیکی؛ چرا والدین در صدر قرار دارند؟
تأثیر نیت در بهره گیری از آیات قرآن
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
چهارشنبه، 22 اسفند 1403 ساعت 08:502025-03-12سياسي

ترجمه هندی قرآن و منتخب آیات به انگلیسی رونمایی شد


دو اثر «ترجمه قرآن به زبان هندی» و «منتخب آیات به زبان انگلیسی» توسط رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رونمایی شد.

- دو اثر ترجمه قرآن به زبان هندی و منتخب آیات به زبان انگلیسی توسط رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رونمایی شد.

به گزارش خبرگزاری مهر ، آیین رونمایی از دو اثر جدید ترجمه جدید قرآن به زبان هندی و رونمایی از منتخب آیات به زبان انگلیسی با سخنرانی حجت الاسلام محمد نقدی و آیت اللّه یعقوب جعفری مراغه ای در سالن نشست های بخش بین الملل سی ودومین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم تهران برگزار شد.

حجت الاسلام نقدی درباره فعالیت های مؤسسه ترجمان وحی و نقش آن در حوزه دیپلماسی قرآنی گفت: ما ابتدا بررسی کردیم چه تعداد ترجمه به چه زبان هایی و با چه ویژگی هایی وجود دارد بعد شروع به کار کردیم که در نتیجه آن به 15 زبان ترجمه کردیم.

وی افزود: ما حساسیت داشتیم که در زبان های خاص مثل ژاپنی، زبان مادری مترجم به همان زبان مقصد باشد و البته ادبیاتش قوی باشد و زبان قرآن را بفهمد.

مدیر مؤسسه ترجمان وحی در ذکر مثالی برای نقش تسلط مترجم به ادبیات زبان مقصد یادآور شد: مثلاً وقتی ترجمه قرآن آقای حداد عادل را مرحوم آیت اللّه صافی گلپایگانی دیدند بسیار خشنود شدند که ضلال بعید را عمق گمراهی ترجمه کرده اند چراکه دیگران گمراهی دور یا گمراهی ب


برچسب ها: سازمان فرهنگ و ارتباطات - زبان - رونمایی - زبان انگلیسی - ترجمه - انگلیسی - قرآن
آخرین اخبار سرویس:

ترجمه هندی قرآن و منتخب آیات به انگلیسی رونمایی شد

ترجمه هندی قرآن و منتخب آیات به انگلیسی رونمایی شد