حمایت ارشاد از ترجمه کتاب های فارسی به زبان های دیگرمشاور علمی، فرهنگی و مدیریتی معاون فرهنگی وزارت ارشاد گفت: یکی از وظایف ما حمایت از فعالیت های حوزه زبان فارسی مانند طرح حمایت از انتشار ترجمه کتاب های فارسی به زبان های دیگر است. - مشاور علمی، فرهنگی و مدیریتی معاون فرهنگی وزارت ارشاد گفت: یکی از وظایف ما حمایت از فعالیت های حوزه زبان فارسی مانند طرح حمایت از انتشار ترجمه کتاب های فارسی به زبان های دیگر است. به گزارش خبرگزاری مهر ، ایوب دهقانکار مشاور علمی، فرهنگی، و مدیریتی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با جمعی از فارسی آموزان از کشور ترکیه دیدار کرد. دهقانکار در ابتدای این دیدار به اهمیت آموزش زبان در کشورهای مختلف اشاره کرده کرد و گفت: مبحث آموزش زبان بسیار عمیق و یکی از بارزترین مصادیق در مقوله دیپلماسی فرهنگی کشورها است. وی با بیان اینکه هر ملتی را می خواهید بشناسید، زبان و ادبیات آن کشور را بیاموزید و مطالعه کنید، تاکید کرد: نماینده اصلی هر کشور همان چیزی است که در زبان و ادبیاتش تجلی پیدا کرده است. آشنایی با یک زبان جدید یعنی آشنایی با دنیای جدید و به گفته نوآم چامسکی: زبان آیینه تجلی افکار است. یعنی افکار، جهان بینی، تفکر و نگاه هر قوم و ملتی در زبان و ادبیاتش متجلی می شود. برچسب ها: معاون فرهنگی وزارت ارشاد - فرهنگی - فرهنگ - زبان - فارسی - ترجمه کتاب - حمایت |
آخرین اخبار سرویس: |