در این زمان که شیوخ عرب ذلیل نشستند؛ بنازم این جگر و جرئت مثل زدنی راعلی مقدم شاعر جوان مشهدی و متخلص به عاصی خراسانی، غزل تازه ای برای مجاهدان یمنی سروده است. - در این زمان که شیوخ عرب ذلیل نشستند؛ بنازم این جگر و جرئت مثل زدنی را علی مقدم شاعر جوان مشهدی و متخلص به عاصی خراسانی، غزل تازه ای برای مجاهدان یمنی سروده است. به گزارش خبرنگار مهر ، علی مقدم شاعر مشهدی و متخلص به عاصی خراسانی ، در واکنش به تصویری از مجاهد یمنی که با لحظه تجاوز هوایی آمریکا و انگلیس به یمن سلفی گرفته، شعر تازه ای سروده و در مقدمه آن نوشته : اینجا یمن است، جایی که مردمان دلیرش، موشک های آمریکایی را به بازی گرفته و به آن ها می خندند. تصویری از سِلفی یک یمنی زیر خط آتش . متن این غزل را در ادامه می خوانیم؛ * نه باج می دهد امروز دشمنان دنی را نه التفات کند هجمه و فرافکنی را در این زمان که شیوخ عرب ذلیل نشستند بنازم این جگر و جرئت مثل زدنی را غلاف کرده شیاطین مقابل یمنی که کمی به رقص در آورده خنجر یمنی را به دستِ خالی و قلبی پر اعتقاد شکستند ز دشمنان خود آن دست و پنجه چدنی را ببین چگونه محقق نموده اند به عالم در اوج همّت شان کارهای ناشدنی را بدون ترس به قلب سپاهِ خصم زدند و رقم زدند به جرئت مسیر خط شکنی را به جرئت علوی شان، برچسب ها: خراسانی - شاعر جوان - مقدم - یمنی - مشهدی - شیوخ - زمان |
آخرین اخبار سرویس: |