رضی هیرمندی نامزد جایزه آسترید لیندگرن شدرضی هیرمندی مترجم توسط انجمن صنفی مترجمان، به عنوان نماینده ایران در اولین دوره بخش ترجمه جایزه جهانی آسترید لیندگرن (آلما) انتخاب شد. - رضی هیرمندی مترجم توسط انجمن صنفی مترجمان، به عنوان نماینده ایران در اولین دوره بخش ترجمه جایزه جهانی آسترید لیندگرن (آلما) انتخاب شد. به گزارش خبرگزاری مهر ، رضی هیرمندی مترجم در اولین دوره بخش ترجمه جایزه جهانی آسترید لیندگرن (آلما) به عنوان نماینده ایران انتخاب شد. جایزه جهانی آسترید لیندگرن (آلما) به نویسندگان، تصویرگران، مروجان کتاب خوانی و مترجمان برتر ادبیات کودک و نوجوان دنیا اهدا می شود. بخش ترجمه این جایزه نخستین بار در سال 2024 به جوایز ادبی آسترید لیندگرن اضافه شده و فدراسیون جهانی مترجمان با ارسال فراخوانی به انجمن های عضو خواستار معرفی نامزدهایی از کشورهای مختلف شده است. انجمن صنفی مترجمان تهران که از سال 1395 عضو فدراسیون جهانی مترجمان است، به عنوان نهاد معرفی کننده نامزد در بخش ترجمه، پس از برگزاری جلساتی در کارگروه ترجمه ادبیات کودک و نوجوان، رضی هیرمندی را انتخاب و و به عنوان نامزد اعلام کرده است. پیش از این چهار نهاد شورای کتاب کودک، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و مؤسسه پژوهشی کودکان دنیا به عنوان نهادهای معرفی کننده نامزدهای برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |