چاپ کتابی درباره نظریه اضطراب تاثیر در شعر انگلیسی و فارسیکتاب «اضطراب تاثیر؛ نظریه ای در شاعری» نوشته هارولد بلوم با ترجمه محمدجواد اصفهانی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد. - کتاب اضطراب تاثیر؛ نظریه ای در شاعری نوشته هارولد بلوم با ترجمه محمدجواد اصفهانی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب اضطراب تاثیر؛ نظریه ای در شاعری و جستاری درباب اضطراب تاثیر در بوطیقا و شعر معاصر فارسی نوشته هارولد بلوم به تازگی با ترجمه محمدجواد اصفهانی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب، سفری در شعر انگلیسی پساروشنگری و در مجموع، شعر اروپا و آمریکاست. مترجمش نیز درباره چرایی ترجمه اش می گوید ضرورت ترجمه متون اصلی و به روزِ نظریه های مختلف دست کم در قرن اخیر، یکی از دغدغه های اندیشمندان فارسی زبان بوده و در سال های اخیردر فضاهای کوچک ادبی، گاهی ذکری از اضطراب تاثیر شده و بخش هایی از آن نیز ترجمه شده است. محمدجواد اصفهانی می گوید خبردار شده ام عده ای کاسب کارگاه کورخوانی برگزار کرده اند! حال آن که کنش بدخوانی مختص شاعر نیرومندی است؛ در رابطه با شعر اجداد شعری اش و خود شعر متاخر با بدخوانی یکی است. از نظر هارولد بلوم نویسنده کتاب پیش رو، هر شعر بزرگ پساروشنگری بدخوانی و کج فهمی از اشعار شاعران پیشین است و سوال اصفهانی در یاد برچسب ها: انتشارات نگاه - اضطراب - تاثیر - بازار نشر - ترجمه - انتشارات - اصفهانی |
آخرین اخبار سرویس: |