داستان های چالش های زنان عرب، بیرون از مرزهای کشورشاناین کتاب ترجمه سمیه آقاجانی است از داستانهای زنان نویسنده نامدار عرب، غاده السمان، حنان الشیخ، هدی برکات، رضوی عاشور، عالیه ممدوح، لیلی عثمان، - داستان های چالش های زنان عرب، بیرون از مرزهای کشورشان این کتاب ترجمه سمیه آقاجانی است از داستانهای زنان نویسنده نامدار عرب، غاده السمان، حنان الشیخ، هدی برکات، رضوی عاشور، عالیه ممدوح، لیلی عثمان، هیفاء بیطار، آمال مختار و علویه صبح. خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: کتاب بنویس من زن عرب نیستم شامل داستان هایی از زنان عرب است که توسط سمیه آقاجانی ترجمه و توسط نشر ماهی منتشر شد. این کتاب سال 1398 منتشر شد و به تازگی به چاپ چهارم رسیده است. درون مایه اصلی داستان های این کتاب مسائل زنانه است، مسئله طلاق، زندگی تهی از ارزش های انسانی زن عرب، به رسمیت نشناختن حق مادری، قتل های ناموسی و البته جنگ. مسائلی که زنان کشورهای عرب بیرون از مرزهای کشورشان با آنها دست به گریبان اند و هنوز به تعادلی بین سنت های سرزمین خود و زندگی در دنیای مدرن نرسیده اند. زنان عرب از میانه سده بیستم میلادی توجه گسترده ای به داستان نویسی نشان دادند و گفتن از خویش را پیگیرتر از گذشته آغاز گردند. آنچه آنها در دو دهه ی پنجاه و شصت سده ی بیستم نگاشتند، به زندگی نامه ی خودنوشت نزدیک تر بود. برچسب ها: داستان - زنان - زنان نویسنده - زنان عرب - کتاب - ترجمه - نویسنده |
آخرین اخبار سرویس: |