کودکان باید آثار تالیفی ممتاز بخوانندفهمیه شانه می گوید کودکان باید هم آثار تألیفی را بخوانند و هم با ادبیات سایر دنیا آشنا شوند اما وفور آثار ترجمه به این دلیل است که فراگیران زبان های خارجی در کار ترجمه فعال تر شدند. - فهمیه شانه می گوید کودکان باید هم آثار تألیفی را بخوانند و هم با ادبیات سایر دنیا آشنا شوند اما وفور آثار ترجمه به این دلیل است که فراگیران زبان های خارجی در کار ترجمه فعال تر شدند. فهیمه شانه نویسنده و ویراستار کتاب هدهد سفید در گفت وگو با خبرنگار مهر ، درباره از شروع فعالیتش در حوزه ادبیات و ویراستاری متون ادبی گفت: از ابتدای دوره جوانی پایم به کانون پرورش فکری باز شد و مدتی هم مربی ادبی کودکان و نوجوانان بودم. پیش از آن نیز همزمان با دانشجویی ام ویرایش کتاب یا نوشتن کتاب کودک را هم شروع کرده بودم و پیش می رفتم. رشته تحصیلی ام در دانشگاه زبان و ادبیات فارسی بوده و آن را تا تحصیلات تکمیلی ادامه داده ام. تمام مدتی را که کنار بچه ها و کتاب ها می گذرانم چنان دوست دارم که گمان می کنم جز عمرم محسوب نمی شود، برای همین، هنگام پذیرفتن سفارش کارها دقت می کنم که اثر را دوست داشته باشم و برایم لذت بخش باشد. بنابراین به تمام کارهایم علاقه مندم و هرکدام از دیدگاهی برایم دل نشین بوده اند. برچسب ها: ادبی - ادبیات - کودکان - ترجمه - کودک - آثار - کودکان و نوجوانان |
آخرین اخبار سرویس: |