«گرایه» به جای «ترند»؛ نکاتی در باب واژه گزینی و رواج آنهاروزگاری واژگانی چون دانشگاه، واژه، ارتش، پدافند و دادگستری را بزرگانی مانند عباس اقبال، تقی زاده، فرشید ورد، جعفر شهیدی و عبدالله مستوفی دست می انداختند ولی اکنون کاملا مرسوم است. - گرایه به جای ترند ؛ نکاتی در باب واژه گزینی و رواج آنها روزگاری واژگانی چون دانشگاه، واژه، ارتش، پدافند و دادگستری را بزرگانی مانند عباس اقبال، تقی زاده، فرشید ورد، جعفر شهیدی و عبدالله مستوفی دست می انداختند ولی اکنون کاملا مرسوم است. عصر ایران؛ مهرداد خدیر- فرهنگستان زبان و ادب پارسی واژه گرایه را به جای تِرند پیش نهاد کرده است. خانم نسرین پرویزی معاون واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب پارسی در توضیح این انتخاب گفته چون ترند شدن به معنی آن است که امری در کوتاه مدت مورد علاقه مردم قرار می گیرد و به همین خاطر از گرایش استفاده کردیم و گرایه را ساختیم. گرایه دقیقا به معنی ترند است یعنی مورد علاقه مردم و مشخصا در شبکه های اجتماعی و فضای اجتماعی. قابل حدس است که در مقابل این واژه گزینی موضع گیری منفی صورت پذیرد با این دلایل:1. این اصطلاحات، بین المللی است و نسل زد و آلفا زیر بار نمی روند. 2. برای جای گزینی دیر شده و قبل از رواج ترند باید می جنبیدند و همین تأخیر سبب می شود جا نیفتد. برچسب ها: فرهنگستان زبان و ادب - واژه گزینی - فرهنگستان زبان - عبدالله مستوفی - واژه - فرهنگستان - ترند |
آخرین اخبار سرویس: |