آفرین ساترا؛ عبور از تابو تا توهم تابو با جوکر زنان!تابو یک عبارت فرانسوی است که خوش سلیقه های ایرانی به «پَرهیزه» ترجمه اش کرده اند. - به گزارش تابناک ، کلمه ای که خودش معنای اصلی را می رساند؛ رفتارها، گفتارها یا امور اجتماعی که برطبق رسم و آیین یا مذهب، ناپسند، ممنوع و نکوهش پذیر است. اما ماجرا وقتی سخت می شود که همه این پرهیزه ها، محدودیت هایی روی کاغذ باشد نه رنگ گرفته از ذات جامعه، نکوهشی باشد بر اساس یک توهم و نه بر اساس آیین و عرف. برای همین مقدمه است که اساسا پخش سری زنان در جوکر 2 یک تابوشکنی نبود، حتی نباید اسمش را سدشکنی گذاشت! بلکه با پخش 2 قسمت از آن معلوم شد که جوکر زنان، از بین بردن توهم ها و محدودیت هایی بود که ریشه در عرف جامعه نداشت. می شود شوخی کرد، جوک و لطیفه گفت، یکدیگر را غافلگیر کرد، لباس عجیب پوشید، بلند بلند خندید، چهره را برای نخندیدن چروک کرد ولی هیچ خط قرمزی را هم نشکست. وقتی نشست و برخاست روزانه دختران ما حاوی طنز است، چرا جوکر زنان را یک تابوشکنی قلمداد می کردند؟ شاید اسمش را بشود سنت شکنی یا ترس شکنی یا صف شکنی نهاد. ترسی که ریشه در سلیقه های محدود و بسته و خسته مدیران و تصمیم گیران دارد، نه نظر همه مردم و یا همان عرف جامعه. در روزهای گذشته درباره این جوکر زنان بیشتر از قبل بحث شده است، تمجیدهای زیاد و تقبیح های اندکی هم صورت گرفته ولی وقتی م برچسب ها: محدودیت - جوکر - زنان - توهم - اساس - جامعه - از بین بردن |
آخرین اخبار سرویس: |