عاجل یا آجل؟!گاه پیش می آید که می خواهید از کلمه ای استفاده کنید و بعد از نگاشتن آن به دیکته درستش شک می کنید و شکل دیگری را جایگزین می کنید، گاهی حتی درست را غلط می کنید؛ - گاه پیش می آید که می خواهید از کلمه ای استفاده کنید و بعد از نگاشتن آن به دیکته درستش شک می کنید و شکل دیگری را جایگزین می کنید، گاهی حتی درست را غلط می کنید؛ عاجل و آجل هم از این نوع کلمات هستند. به گزارش ایسنا، ابوالحسن نجفی در کتاب غلط ننویسیم؛ فرهنگ دشواری های زبان فارسی درباره این کلمه ها نوشته است: این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد. عاجل، اسم فاعل از مصدر عجله و به معنای فوری، اکنونی است: خداوند شفای عاجل عطا فرماید. ولی آجل به معنای آتی، بعد از این، آینده است: راحت ِ عاجل به تشویش محنتِ آجل منغّص کردن خلاف رأی خردمندان است (گلستان سعدی)؛ هر گفتاری را پاداشی است، عاجل و آجل (کلیله و دمنه). غالبا عاجل و آجل در مقام اسم و به معنای حال و آینده به کار می رود: بدین زودی ندانستم که ما را سفر باشد به عاجل یا به آجل (منوچهری) و توسعاٌ به معنای این جهان و آن جهان : فایده آن مشقت که کشیده باشند به همه حال در دنیا و آخرت بیابند و ثمره آن جدّ و جهد در عاجل و آجل ببینند. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |