مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
یکشنبه، 15 مرداد 1402 ساعت 08:102023-08-06فرهنگي

بنگاه های ترجمه و نشر کتاب راه اندازی شوند


یک مترجم ادبی معتقد است برای اینکه ادبیات جهان در ایران به درستی ترجمه شود لازم است بنگاه های ترجمه و نشر کتاب همچون گذشته در کشور راه اندازی شود.

- ایسنا/خوزستان یک مترجم ادبی معتقد است برای اینکه ادبیات جهان در ایران به درستی ترجمه شود لازم است بنگاه های ترجمه و نشر کتاب همچون گذشته در کشور راه اندازی شود.

محمدرضا قلیچ خانی در گفت وگو با ایسنا، تاکید کرد: نبود بنگاه های ترجمه و نشر برای برنامه ریزی کتاب در کشور ما احساس می شود و در صورت وجود بنگاهی برای ترجمه و نشر آثار ادبی دنیا را در بهترین شکل خود می توانیم به مخاطب ارایه دهیم.

او متذکر شد: ترجمه ادبی سریع و با عجله آفت این عرصه است و به طور قطع به ادبیات آسیب می رساند.

قلیچ خانی با اشاره به اینکه قبل از انقلاب بنگاه های ترجمه و نشر در کشور فعالیت می کردند خاطرنشان کرد: قبل تر از آن انتشارات فرانکلین را داشتیم که بسیاری از بزرگان ادبی در آن فعالیت می کردند و همواره برنامه ریزی داشتند و آثار ادبی جهان را به تدریج و به بهترین شکل ترجمه می کردند تا خواننده از محتوای قوی کتاب ها لذت ببرد و استفاده کند.

این مترجم ادبی اضافه کرد: ایجاد بنگاه های ترجمه و نشر کتاب قطعا لازم است تا ناشر با حمایت دولت برنامه ریزی کند و آثار ادبی زبان های مختلف جهان را به مترجم های قابل قبول و قابل اع


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

بنگاه های ترجمه و نشر کتاب راه اندازی شوند

بنگاه های ترجمه و نشر کتاب راه اندازی شوند