سالی 100 اثر خارجی ترجمه و اقتباس می کنیم/ همکاری با صداهای مطرحمدیر ایرانصدا از ترجمه و اقتباس اختصاصی آثار خارجی برای این پایگاه به صورت کتاب گویا سخن گفت. - مهدی شاملو مدیر پایگاه اینترنتی ایران صدا در گفتگو با طرح ها و برنامه هایی که قرار است در سال جاری در این سرویس قرار بگیرد به خبرنگار مهر بیان کرد: ایرانصدا در حال حاضر بزرگترین ای او دی یا صدای درخواستی کشور است که در 2 قالب کتاب گویا و پادکست فعالیت دارد. وی ادامه داد: ایرانصدا بیش از 2 میلیون پلی روزانه دارد. اپلیکیشن ایرانصدا بیش از 2 میلیون نصب دارد و کاربران ایرانصدا بخشی از اپلیکیشن و بخشی از سایت استفاده می کنند. مدیر ایرانصدا با اشاره به نویسندگان مطرحی که آثارشان به صورت کتاب گویا تولید می شود گفت: ایرانصدا آثارش را در سه دسته موضوعی تولید می کند. موضوع اول ادبیات کهن است که تاکنون 30 اثر فاخر ادبیات کشور را به صورت کتاب گویا تولید کرده ایم از کتاب حافظ گرفته تا گلستان و بوستان سعدی و از تاریخ بیهقی تا شاهنامه فردوسی تولید شده است. موضوع دوم کتاب های مرتبط با ادبیات معاصر هستند که با ناشران توافق می کنیم تا کتاب ها را به صورت گویا تولید کنیم. شاملو اظهار کرد: بخش سوم هم کتاب های خارجی است که تقریباً تمام آنها تحت نسخه اختصاصی ترجمه و اقتباس خودمان منتشر می شود. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |