«آواز در دستگاهِ عشق» از نزار قبانی با ترجمه یدالله گودرزی منتشر شد«آواز در دستگاهِ عشق» نام گزیده سروده های نزار توفیق القبانی، شاعر نامدار و محبوب عرب است که توسط یدالله گودرزی ترجمه و منتشر شد. - به گزارش خبرگزاری فارس، آواز در دستگاهِ عشق نام گزیده سروده های نزار توفیق القبانی، شاعر نامدار و محبوب عرب است که توسط یدالله گودرزی ترجمه و در خانه فرهنگ و هنر گویا به زیور چاپ آراسته شده و هم اکنون در دسترس دوستداران کتاب و شعر امروز جهان است. به اعتقاد بسیاری از منتقدان و صاحب نظران شعر عرب، نزار قبانی چه از نظر قالب شعری و چه از نظر محتوای شعری، یکی از پدیده های شعر نو است. یدالله گودرزی شاعر و مترجم می گوید: نزار توفیق القبانی شاعری نامدار و جهانی است که آثارش به بیش از چهل زبان برگردانده شده و از نام آورترین شاعرِان خاورمیانه است که در ایران نیز نامدار است و اقبال ویژه ای در میان ایرانیان پیدا کرده و طرفداران بسیاری به او روی خوش نشان داده اند. او ادامه می دهد: نزار قبانی یکی از تأثیرگذارترین ادیبان بر شعر معاصر عرب است. وی کوشیده است میان زبان ادیبانه و آرکاییک و زبان کوچه و بازار، پیوندی ایجاد کند و از مزایای آن ها به نفع شعرش بهره ببرد. شمار مجموعه های شعر و نثر نزار قبانی به بیش از پنجاه کتاب می رسد که نشان از پُرکاری و تلاش بی وقفه وی در زمینه آفرینش ادبی است. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |