«عصرانه با توماس مان» منتشر می شودانتشارات ناهید کتاب «عصرانه با توماس مان» نوشته سوزان سانتاگ کاری از گروه مترجمان چاپ و منتشر می کند. - ایسنا/خوزستان انتشارات ناهید کتاب عصرانه با توماس مان نوشته سوزان سانتاگ کاری از گروه مترجمان چاپ و منتشر می کند. به گزارش ایسنا، صالح حسینی، زهره رحمانی، پویا رفویی، علی صنعوی، آذرنوش غضنفری، مهرنوش غضنفری، محسن ملکی، مجید نظری و محمد هدایتی مترجمان خوزستانی مطالب این کتاب هستند. در بخشی از این کتاب با ترجمه دکتر صالح حسینی (استاد رشته مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه های اهواز) آمده است: آدمی امیدوار است که مجبور به انتخاب میان این دو نباشد اما هنگامی که انتخاب میان حقیقت و عدالت لازم باشد ـ و افسوس که گاهی اوقات چنین است ـ از دیدگاه من یک روشنفکر باید تصمیم بگیرد که در کنار حقیقت بایستد. نشانه مزاجِ زادگان زحل رابطه خودآگاه و بی گذشت با نفسِ خویش است که هرگز نمی توان بدیهی اش انگاشت. نفس متن است. باید رمزگشایی اش کرد. از همین رو است که این مزاج مناسب حال روشنفکران است. نفس یک طرح است؛ چیزی که باید ساخته شود. از همین رو است که این مزاج مناسب حال هنرمندان و شهداست؛ آنان که بنا به تعبیری که بنیامین درمورد کافکا به کار می گیرد به پیشواز نابی و زیبایی شکست می روند. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |