وضع مان در جوک سازی خوب است، اما...مصطفی رحماندوست درحالی از این می گوید که خارجی ها بیشتر از ما روی طنز کار کرده اند، که معتقد است ما ایرانی ها در جوک سازی خیلی وضع مان خوب است، - مصطفی رحماندوست درحالی از این می گوید که خارجی ها بیشتر از ما روی طنز کار کرده اند، که معتقد است ما ایرانی ها در جوک سازی خیلی وضع مان خوب است، منتها وقتی می خواهیم یک موقعیت طنز ایجاد کنیم، دست و پای مان می لرزد. این شاعر و نویسنده ادبیات کودک و نوجوان در گفت وگو با ایسنا، درباره وضعیت آثار ادبی طنز کودک و نوجوان اظهار کرد: دو نوع طنز داریم؛ یکی طنز ایرانی و دیگری طنز ترجمه. طنزهای ترجمه هم طنز هستند، اما ما از نظر فرهنگی مقداری با زیربناهای طنز خارجی مشکل داریم؛ در واقع بچه های ما چیزهایی را مبنای طنز می دانند که ممکن است بچه های دیگر کشورها چیزهای دیگری را بدانند. او افزود: مثلا می گویند یکی از راه های نوشتن طنز، نوشتن خلاف آمد عادت است. درحالی که این عادت در میان ما با عادت در میان دیگر ملت ها فرق دارد. ممکن است یک چیز خلاف آمد عادت آن ها و طنز باشد، اما برای بچه های ما چون اصلا عادتی به آن ندارند، طنز نباشد. برای همین بچه های ما طنزهای خارجی را می خوانند و کیف هم می کنند، اما نه به اندازه بچه های همان کشورها. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |